Argot definition is - the language used by a particular type or group of people: an often more or less secret vocabulary and idiom peculiar to a particular group. Slot Traduction Argot, half sleeve gambling tattoo designs, time slot vertaal nl, telephone sans fil casino. An icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with this icon. Translating the French argot using the regional Italian lexicon: some examples from the translation of Daniel Pennac’s La petite marchande de prose Is the regional Italian an interesting solution to translate the French typical ar- got?
- Slot Traduction Argot Definition
- Argot Francais
- Define Argot
- Slot Traduction Argot Translation
So, you’ve finally arrived in France.
You can’t wait to start practicing your French.
You go to a café and start chatting with a group of students.
However, they’re using words which you perhaps thought meant one thing, and which clearly mean another…
And suddenly, your French doesn’t seem all that good.
Perhaps you’ve learned enough French grammar, but not enough everyday French or casual French expressions.
Slot Traduction Argot Definition
And it might be your first taste of argot (French slang).
But don’t worry, you’ll get the hang of it.
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
How to Learn French Slang Effectively
Learning French slang is simple but not easy.
It just takes 3 steps.
First, get the right input: real, authentic content. You’ll need to toss aside your textbooks and start learning from TV shows, music videos, and the like.
Second, you’ll have to identify and record any words that you don’t know. Generally, you’ll have to find the meaning from context.
And third, practice them frequently with your friends.
If this sounds like a lot of work, there’s another option: FluentU.
FluentU was designed to address exactly this problem. FluentU lets you learn French from real-world videos like TV shows, music videos, news, and inspiring talks. Because you’re learning from authentic content, you’re going to pick up French slang and casual French naturally.

FluentU brings such content within reach with interactive transcripts and a video player designed for learning French. For example, here’s a screenshot from a video by a popular video blogger:
Learning French slang?
You might want to try learning French with real-world videos on FluentU!
It tops this off with a review system which takes full advantage of all the videos on FluentU. And FluentU remembers your progress while learning vocab and uses it to recommend content from the rest of the FluentU library. OK, enough shameless self-promotion.
Below is a list of some of the more widely used slang words, which we hope you find useful.
1 . Bordel
Bordel literally means brothel. However, these days bordel is more commonly used to describe a large mess. An example would be: Range ta chambre. C’est le bordel. Clean your room. It’s a mess.
2 . Balle
Balleas a singular, literally means bullet. Yet back in the day, balles was used as a slang word for francs, the French currency pre-2002. And when France moved on to the euro, balles moved with it and it is still sometimes used in reference to money. An example would be: J’aime ton pantalon.Merci. Je l’ai acheté au marché pour quinze balles. I like your pants. Thanks. I bought them at the market for 15 euros.
3. Baraque
The wordbaraqueliterally means shanty, or small house made of planks. However, recently the term has been adapted to refer to a house, or, as an adjective, baraqué, someone who is really muscular. For example: On habite dans une grosse baraque avec 10 colocs. We live in a large house with 10 other people. En règle générale, les joueurs de rugby sont plus baraqués que les joueurs de foot. Generally speaking, rugby players are more muscular than football players.
4. BG
These days BG is a popular acronym. It stands for beau gosse, which means hot guy. Gosse on it’s own though is slang for a child though so watch out! If you’re in Quebec, gosse is feminine and carries an entirely different connotation as a slang word for a part of the male anatomy that is generally used in the plural… So if you’re planning to use your slang in Canada, be aware of that difference, since there could be a few misunderstandings!
5 . BCBG
Another popular acronym, which is the French slang for preppy, is BCBG (bien chic bon genre).
6. Blé
Blé literally translates as wheat in English. However, figuratively it has become a popular way of referring to money. (Another common way of referring to money in slang terms is fric or pognon). Here is an example: Il gagne beaucoup de blé. He earns a lot of money.
7. Bobo
Bobois actually baby talk for une blessure (an injury). However, you will find that young people commonly use this term when referring to minor injuries such as cuts and bruises. An example might be: Qu’est-ce qu’il y a?J’ai un bobo sur le pied. What’s the matter? I have a scratch on my foot.
8. Bouffer
Bouffer literally means to puff up or balloon in size. However, it has become common practice to replace the word manger (to eat) with bouffer in everyday speech. And in turn, la bouffe is then used as another word for food. Here is an example: J’ai trop mangé. J’ai bouffé un steak tartare avec des frites suivi d’une grosse tarte aux pommes. I ate too much. I ate a steak tartare with fries followed by a big slice of apple tart. Je suis allé en ville pour acheter de la bouffe. I went into town to buy some food.
9. Une clope

A commonly used slang word, especially in Paris, is the argot for cigarette; une clope. For example: T’aurais pas une clope? You don’t happen to have a cig, do you?
10. Kiffer
Another term used by today’s generation, which you may not already know is the word kiffer, which is slang for to like something (it works best with a hobby!). However, pay attention, if you kiffe quelqu’un, it implies that you desire that person. Here’s an example: Je kiffe faire de la voile. I really enjoy sailing. Je kiffe ton frère. I like your brother. (I’m romantically interested in him).
11. Mec
The word mec is yet another commonly used slang term, and refers to boyfriends as well as guys in general. For example: Il est beau, ce mec. That guy is good-looking. Tu viens avec ton mec? Are you bringing your boyfriend? Another type of slang that you might come across is verlan, which are French words spelled backwards, and often incorrectly, in slang. And while this concept might seem a bit intimidating at first, you will find that you pick it up in no time at all and probably without even realizing.
12. Meuf
Our first example is meuf, which was originally femme. And, as with the word femme, this term can be used to refer to a female, or your girlfriend, although it can have pejorative connotations.
13. Relou
Argot Francais
Our second example is relou, the verlan for lourd (heavy or taxing) and equivalent of chiant, which means annoying/exasperating. Here’s an example: C’est trop relou! That sucks!
14. Ouf
Define Argot
Ouf is literally the French translation of the interjection phew as well as meaning crazy/awesome in verlan, being the backwards of fou (crazy/awesome). On a fait un truc (de) ouf hier. *Here ’ouf’ can work as either an adjective, without the ’de’, or as a noun, with the ’d’. It’s up to you! We did something crazy awesome yesterday.
15. être vénère
And finally, our last slang word for today is another way of expressing that you are annoyed or angry;être vénère, which is the verlan of être énervé. An example would be quite simple: Mathieu est vénère. Matthew is annoyed. (It is important here to pay attention to your accents because vénéré means to be revered).
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
And one more thing…
Slot Traduction Argot Translation
We’d be remiss if we didn’t tell you about the FluentU app. Like the website, the FluentU app takes videos like music videos, commercials, news, and inspiring talks and make them into French learning experiences. FluentU lets you learn real French – the same way that people speak it in real life. FluentU has a diverse range of great content. Videos like movie trailers, funny commercials, and web series, as you can see here:
FluentU makes it really easy to watch French videos with interactive captions. What does this mean? You can tap on any word to see an image, definition, and useful examples.
For example, when you tap on the word “suit,” you see something like this:

And FluentU has a “learn mode” that lets you learn all the vocabulary in any video with quizzes. Swipe left or right to see more examples for the word you’re learning.
Perhaps the most helpful part is that FluentU knows the vocabulary that you’re learning. It uses that vocab to recommend you examples and videos. You have a truly personalized experience. Start using FluentU on the website with your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play stores.
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn French with real-world videos.
| This section or appendix lacks references or sources. Please help verify this information by adding appropriate citations. You can also discuss it at the Tea Room. |
Toilet slang headwords in Thesaurus
This list of toilet slang represents a form of toilet humour, often as a result of attempts to replace taboo words related to certain bodily functions and parts by euphemisms and witticisms. (slang)
Urination[edit]
- Aim Archie at the Armitage
- Answer the call of nature (or nature's call)
- Beating the piss out of the little guy
- Blasting the beast
- Bleeding the lizard
- Breaking the seal (specifically the first visit during a drinking session)
- Change water on the goldfish
- Coffee dump
- Cooling a tire (American truck driver slang)
- Do a wee
- Draining the Anaconda
- Draining the dragon
- Draining the lizard
- Draining the main vein
- Draining the radiator
- Draining the sleepy weasel
- Draining the one-eyed monster
- Draining my rpg
- Draining down the system
- Dropping my mate off in a layby
- Empty my tank
- Flush my buffers
- Freshen my Snapple
- Go pee pee
- Going to the office
- Going to water my horse
- Hosing the porcelain
- Humping the cat loin
- Jimmy Riddle
- Leak the lizard
- Let er' fly
- Lift leg (used commonly among members of the furry fandom, derived from how male canines urinate)
- Losing my suitcase on the baggage carousel
- Lower the water level
- Make one's bladder gladder
- Number one
- Parking my breakfast
- Pass water
- Paying the water bill
- Pwenk (very rare)
- Pee Pee
- Piddle (considered a coarse expression in some quarters)
- Pit stop
- Point Percy at the Porcelain
- Point the Pink Pistol at the Porcelain Firing Range
- Powder one's nose
- Punish the porcelain
- Putting out the fire
- Raining on the bowl
- Release the pressure
- Refresh the body
- Relieve yourself
- Rock a piss
- Rock one
- Running the Sidney Lanier Bridge
- See a man about a horse
- Shaking hands with the president
- Shaking hands with the vicar
- Shaking hands with the wife's best friend
- Shaking the dew off the lily
- Soaking yourself
- Splashing the pirate
- Spend a penny
- Sprinkle
- Sprinkle my tinkle
- Squeeze the lemon
- Squirt
- Squirt(ing) the dirt (American truck driver slang)
- Steering Stanley to the stainless steel
- Syphon the python
- Taking a Chinese singing lesson
- Taking a leak
- Taking a pee
- Taking a piss (considered a coarse expression in some quarters)
- Taking a slash
- Taking a squirt
- Taking a whiz
- Taking a wicked 'Yes' (Family Guy; Peter Griffin in French class after hearing the words, Oui Oui)
- Talking to grandma slowly
- Tapping a kidney
- Training Thomas on the terracotta
- Troggle
- Turning the bike round
- Twinkle
- Visit Uncle Charley
- Visit the urination station
- Void my bladder
- Walk my snake
- Wash my mongoose
- Water my weasel
- Watering the flowers (outdoor)
- Write my name in the water
- Write my name in the snow
Defecation[edit]
- A sewer snake to release
- Anaconda action
- Arsefire
- Back one out
- Backing the big brown motorhome out of the garage
- Baiting the trap
- Becoming the porcelain assassin
- Blasting a dookie
- Blinking
- Blow one out - Also flatulence
- Blow the load
- Boo-Boo
- Boom Boom
- Bomb the porcelain sea
- Build a beaver dam
- Building a log cabin
- Burn a mule
- Call of Doodey
- Carpet Bombing Afghanistan
- Chocolate time!
- Choke a Darkie
- Create a custom extrusion
- Crimp one off
- Cripping a crapple
- Crowning
- Curling one off
- Cutting a Monkey Tail
- Cutting rope
- Deceiver of Farts
- De-corking the borking
- Deucing
- Dirty squirties
- Dispatching a train
- Doing brown
- Doing some spring cleaning
- Dominating
- Doo-Doo (making/doing/having/taking a...)
- Doodey (making/doing/having/taking a...)
- Dooey (making/doing/having/taking a...)
- Download a brownload
- Drop a double deuce
- Dropping a dook
- Dropping a bomb
- Dropping a deuce
- Dropping a hoopsnake
- Dropping a jolst
- Dropping a load
- Dropping a loaf
- Dropping an otter (dropping a Leith Otter)
- Dropping a Purtle
- Dropping a Washburn
- Dropping a sewer pickle
- Dropping The Dangle
- Dropping anchor
- Dropping bass ('base' as in the opposite of treble. Not the fish.)
- Dropping logs
- Dropping some friends off at the pool
- Dropping the Browns off at the Super Bowl
- Dropping the Mexican Boll Weevil
- Dropping the weights
- Dropping wax
- Dump my truck
- Empty one's spaghetti house (from Tim & Eric's 'Dr. Steve Brule' segments)
- Faxing a shit to the toilet machine
- Feeding the seagulls (politer version of 'Feeding the shitehawks')
- Feeding the toilet
- Feel a tooth coming
- Fertilising the plants (refers to defecating outdoors and on the ground, such as while camping)
- Filing some papers
- Filling the bowl
- Fire away
- Firing a Rocket
- Freeing me chocolate hostages
- Giving birth
- Giving birth to a family of otters
- Giving birth to the black eel
- Giving birth to the Spineless Brownfish
- Giving King Kong his fingers back
- Going Boom Boom
- Going poop
- Going for an Eartha (rhyming slang : Eartha Kitt)
- Going for a Tom Tit (rhyming slang)
- Going to meet Jim Davidson
- Going to number two
- Going to have a talk with Mr.Hanky (South Park [1] Reference)
- Going to have a meeting with the Governor
- Going to the Library (refers to reading while there)
- Going to the restitorial
- Growing a tail
- Hanging a rat
- Harry Plopper
- Hatching the brown trout
- Hungry Hungry Hippos
- Inserting a SEAL Team
- Kurt Bevacqua
- Launching torpedoes
- Lay down some brown
- Laying dumplings
- Laying a brick
- Laying a brownie
- Laying a cable
- Laying a Hank
- Laying a turd
- Laying some wolf bait
- Lengthening the spine
- Letting loose
- Letting the toilet know who's boss
- Letting the dogs out
- 'Liam Neeson!' (exclamation)
- Lift tail (used commonly among members of the furry fandom)
- Logging
- Logging into the toilet and making a huge download
- Logging out
- Load your pants
- Loafin'
- Lose some weight (Also used in urination)
- Making a banoogie (referring to an unusually large defecation, often clogging the toilet)
- Making a tail
- Making an appointment with Dr. John
- Making gravy
- Making logs (or a log)
- Making waves
- Makin' bears
- Monopoly
- Montezuma's Revenge (traveller’s diarrhoea)
- Pebble-dashing the porcelain
- Pinching (off) a loaf
- Pinching (off) some soft serve
- Pinching a yam
- Pinch-hitting for Kurt Bevacqua (a reference to the old brown uniforms worn in the 1970's and 1980's by the San Diego Padres.)
- Playing shit Jenga
- Poopy Doo
- Poppin a gooky
- Producing some output
- Pump a clump of dump out of my rump
- Pull a few cones (Think Mr Whippy soft serve ice cream, and the cones)
- Punching a growler
- Punishing the porcelain
- Punishing the toilet
- Put food in the dog's water
- Releasing a depth charge
- Releasing a Dungbomb
- Releasing Meatloaf's Daughter
- Releasing the chocolate hostages
- Releasing the hostages
- Releasing the Kraken
- Releasing the hounds
- Reset unload two
- Restocking the pond with brown trout
- Ride a pony and trap
- Riding the Centaur
- Ring of fire
- Sacrificing to the Toilet/Porcelain god
- Saturday morning special
- Scatter bombing
- SE (Sit and Emit)
- Sending a Fax
- Shed some ballast
- Shitting bricks (Houses or apartments as substitutes for higher quantity.)
- Showering the room with roses
- Shtounga
- Slopping gruel in Oliver's bowl
- Spray-painting the porcelain
- Squeezing the Malteser
- Squirt juice
- Stalling a brown sedan
- Streaming Nixie (naval expression referring to an anti-submarine device towed behind a ship by a long, thick, possibly brown cable)
- Studying one's Process Design notes (refers to Environmental Engineering Process Design, a course taught to civil and environmental engineering undergraduates and that deals with, among other topics, the design of wastewater treatment facilities)
- Taking a brew
- Taking a crap
- Taking a Critical Ambient to the Lab
- Taking a dump
- Taking a Lehigh
- Taking a Nixon (used by Kinky Friedman in his detective novels)
- Taking a poo
- Taking a Shatner (as in Captain Kirk; would also accept 'dropping' or 'doing' a Shatner)
- Taking a shit (a coarse expression, not a euphemism)
- Taking a slam
- Taking a Tarzan (crapping in the woods/forest)
- Taking the Browns to the Superbowl
- Taking the mains offline and ejecting the warp coil
- Taking the morning curl
- Throwing up backwards
- Turtle time (see Turtle Action)
- Uh-Oh! (Peter Griffin again; is incontinent at awkward moments)
- Uni
- Unlikely Traveler (Defecation, usually on vacation, when you defecate in your pants away from a toilet)
- Unload
- Unloading a batch of cigars
- Upgrading my Thetan Level
- Visiting Boston
- vote for president
- Workin' the Turd Saw
- wrestling a leprecaun
Flatulence[edit]
- All-natural fumigation
- A quick piece from the anus orchestra (in F Minor)
- Air poo
- Airbourne toxic event
- Arsehole Symphony
- Arse-music
- Arse-whistling
- Anal music
- Backblast Area All Clear
- Bake brownies (from South Park)
- Beef
- Beef-cloud
- Beef Stew
- Biological Backfire
- Biological Warfare
- Blast off
- Blow a big one
- Blow off
- Blow one out - Also defecation
- Blowing out the colon
- Booty burp
- Bottom burp
- Brap
- Break wind
- Breath of God
- Brown Clould
- Browning your shorts
- Buckshot
- Bum notes
- Bum reports
- Bunker blast
- Bunny (As in 'OOPS I let a Bunny.')
- Bust arse
- Butt Thunder
- Chemical warfare
- Choke a donkey
- Churning urn of burning funk
- Corporal Fart Sounds the Trumpets for the arrival of General Kaka
- Crop Dusting (while masturbating)
- Curry night
- Diffusion
- Dropping arse
- Drop a bomb
- Drop one's guts
- Dropping wolf bait
- Erupting the anal volcano
- Evacuating the second floor
- Explosion between the legs
- Explosion in my pants
- Fanny Burp (From 'The Simpsons')
- Feem
- Fire in the hole
- Firing the auxilury rockets
- Floating an air biscuit
- Freshing up the air
- Gas leakage
- Gaseous Anal Discharge (GAD)
- Green Cloud
- Give birth to a brown baby ghost
- Give up the funk
- Grunt
- Guff/guff an eggy
- Honking the butt horn
- Honking for clearance
- Killing the barking spiders
- Launching a growler
- Launch one off
- Let off a howler
- Let off a stinker
- Letting the Wookie win
- Let one go
- Let one off
- Let one rip
- Let Polly out of prison
- Let slip the dog of war
- Let the peach speak
- Lift off
- Light a bum cigar
- Like A Knife
- Listening to Jim Davidson (or any ill-regarded musician)
- Meef
- Message from below
- Missouri mud ducks
- Mouse on a motorcycle
- Number four (note, numbers 3 and up are often switched, only numbers one and two are generally accepted as standard)
- Odor Opera
- Open one's lunch box
- Osmosis of the arse
- Parp
- Pass gas
- Pass wind
- Poo dust
- Pumping
- Rip arse
- Rip one
- Root de toot
- Shit Symphony
- Silent, but deadly (SBD)
- Silent, but violent (SBV)
- 'Speak to me, oh toothless one!'
- Step on a duck
- Step on a frog
- Taffing
- Taking the Browns to the Superbowl
- The lonely cry of an imprisoned poop
- Tootle
- Trouser cough
- Trouser trumpet
- Trumping
- Undercloud
- Underpants lion
- Vulcan butt breathing
- War cry
- Was that a mouse on a Harley?
- Watch out for those barking spiders
- Whicked Whistlin'
- Woofie
- Xenu Speaks
Vomiting[edit]
- Alan's psychedelic breakfast
- Baking a pavement pizza
- Be the mother bird
- Bite the Chobie
- Blowing beets/bile/breakfast/chunks/donuts
- Blue chip special
- Blow chunks
- Booting
- Bow down before the porcelain god (On some occasions, the worshipper vows to the god never to drink again.)
- Bradding
- Bronx's Nightmare
- Bring it up for a vote
- Calling dinosaurs (Used for particularly loud bouts of emesis.)
- Calling Huey (or Ralph) on the commode-a-phone
- Catch it on the rebound
- Cheektowaga scream
- Cheese
- Chow
- Chuck up
- Chuck Wagon Chowder
- Cook up a pavement pizza
- Cry Ruth
- Date Porcelain Patty
- Do the Bush Thing (used in Japan, after President Bush, Sr. threw up on a Japanese prime minister)
- Driving the Buick to Europe
- Driving the porcelain (school) bus
- Eat backwards
- Feed the fish (when seasick)
- Feed your young (like a mother bird regurgitates food for her chicks)
- Food Escape!
- Going 'bologna'
- Have an out-of-stomach experience
- Hiccup from Hell
- Hock a furball
- Horking
- Hug the porcelain wishing well
- Hurling
- Hwarfing
- Inverse Gut
- Jackson Pollock
- Jump shot
- Kiss the can
- Kneel before the porcelain throne
- Lap lung butter
- Launch lunch
- Liquid laugh
- Lose your lunch
- Leaving lunch on the sidewalk
- Make an offering to the porcelain gods
- Make a crustless pizza
- Make a hideous jiffy bag
- Make like Mount St. Helens
- McDonald's 'Special'
- Munt
- New England Clam Chowder
- Number three (note, numbers 3 and up are often switched, only numbers one and two are generally accepted as standard)
- Offer a sacrifice at the porcelain altar
- Paint the sidewalk
- Painting gastric graffiti
- Park the tiger
- Pay homage to the Irishman Huey O'Rourke
- Pop a gastric zit
- Pray/worship at the porcelain altar/temple
- Pray to the porcelain god/goddess/princess
- Protein Spill
- Puking
- Pulling the trigger (intentionally vomiting)
- Quease
- Ralphing
- Regurgitate
- Reverse-drink (from the Thunder Mug)
- Revisit dinner
- Ride the Regurgitron
- Rope på elgen (Norwegian for 'call the moose')
- Round trip meal ticket
- Scream at the ants
- Shout at your shoes
- Sing psychedelic praises to the depths of the china bowl
- Snarf
- Snow bank pizza
- Soittaa posliinipuhelimella Norjaan (Finnish for 'make a phone call to Norway with a telephone made of porcelain')
- Soul coughing
- Spewing
- Splatterhouse
- Spraying McDonalds
- Talking on the porcelain telephone
- Talking to the weeds
- Talking to God on the big white telephone
- Technicolour yawn/yodel
- Throwing up
- Thunder-chunder rainbow parfait
- Toilet bowl toss
- Tossing your cookies
- Tossing your lunch
- Turn your guts inside-out
- Un-eat
- Upchuck
- Vector-spew
- Vomiting
- Warhol wail
- Waste good beer
- Whistling beef
- Yakking
- Yarfing
- Yawn for the hearing impaired
- Yodelling to the porcelain megaphone
- Yorxing
Eructation[edit]
- Backward fart
- Belching
- Blowing my nose
- Burping
- Ructus
- Seltch (Sneezing and belching due to overpressures.)
- The call of the wildebeest
Combinations[edit]
Another section of toilet humour involves combination bodily functions, which are generally the unexpected result of some forcing mechanism. While these events certainly don't have the lexicographical diversity of their single-function counterparts, they are generally considered humorous in discussion and especially in occurrence.
- Acid Beak - (see Turtle Action)
- Anal Leakage- Leaking anus. Generally unexpected, Action of incontinence, also 'sharting' in one's pants or underwear.
- Chain-Sharting - Sharting as the result of overpressures created by laughing at someone who has just sharted.
- Crop Dusting - Flatulation while walking quickly {'the man crop dusted his office hoping no one would pin the bad smell on him'}
- Doing the Triple - When all the pressures in your body build up at the same time (usually during drink fuelled sex) resulting in simultaneous: defecating, vomiting and ejaculating
- Escapee - A fart that escapes while urinating and/or defecating and/or eructating and/or vomiting and/or sneezing (Snarting).
- Hot Wheels - (Toy car brand name, T.V ad shows flaming tracks),track/skid marks remaining on the floor of the porcelain bowl after the first, and/or several flush(es)
- Out of the Closet Pooper - A colleague who defecates at the office unashamedly; usually seen going to the bathroom with a newspaper in hand.
- Prairie Dogging - (see Turtle Action)
- SBP - (DMU), Defecation, menstruation and urination in unison.
- Sharting - When someone defecates as the result of overpressures created by attempting to flatulate.
- Snarting - When someone farts as the result of sneezing-induced overpressures.
- The Holy Shart - When someone defecates in his/her pants with a fart that came as the result of sneezing. Better if someone says 'bless you' with the sneeze.
- Turd Burglar - A person who tries to open the door of your stall while you are defecating.
- Turtle Action - (see Turtle Time), occurs when the tip, or head of the feces peeks out the anus and/or the sensation of.
- Vurping - When someone vomits when they eructate.
Constipation[edit]
- Backed up
- Blocked up
- Bunged up
- Full of bricks
- Plugged up
Miscellaneous bodily odours and medical ailments[edit]
Many of these have their own sets of slang and humorous terms and euphemisms or dysphemisms (which should be developed as part of this article).
- Diarrhea
- Acid bombs
- AK-47 action
- Arseplosion
- Backdoor Trots
- Brown Rain
- Bubbleguts
- Carpet bomb
- Chocolate laser
- Hot Snakes
- Montezuma's revenge
- No. 3
- P.H.I.D.S. (Poop Hole In Distress Syndrome)
- Scatter bomb
- Spray-painting
- Spray poops
- The Shits
- Spitting Mud
- The Squirts
- The trotts, or the green-apple trots
- The Skitters
- Turista
- Ring stinger
- Shitting through the eye of a needle
- Arse blast
- Halitosis - chronic bad breath
- Death breath
- Barf breath
- Dragons breath
- Dementor (from Harry Potter)
- Farthead
- Ass/Butt Breath
- Tampon breath
- Hemorrhoids
- Arse lips
- Arse petals
- Arse flower
- Arseteriods
- Farmers (Farmer Giles = Piles)
- Hemmies
- 'Roids
- Little stinky balloons (from Family Guy)
- Bum Grapes
- Falling into the Ring of Fire (from Johnny Cash)

Ambiguous[edit]
The following are used as intentionally ambiguous terms for a visit to a bathroom/toilet to urinate, defecate, or both:
- Answering nature's call
- *Camo-Cough - a fake cough used to distract attention from potentially embarassing in-stall noises
- *Courtesy flush - flushing the moment the feces hits water to minimize odors, reduce risk of taking the 'walk of shame'(see Walk of Shame)
- *Decorating the toilet seat (putting paper on the seat)
- Finding safe haven
- Finishing up some paper-work (wiping)
- Freshening up
- Getting an appointment with Dr. John
- Going to London
- Going to Pakistan
- Going to hit the head (Naval Term)
- Going to let loose in the loo
- Going to see a man about a horse
- Going to sit on the bowl
- Going to sit on the throne
- Going to the bathroom (US)
- Going to the can
- Going to the Chamber Of Secrets (seeing that it was located in a bathroom)
- Going to the dunny
- Going to the 'happy room' (Thailand)
- Going to the little boys'/girls' room (mostly in American English)
- Going to the 'little inventor's room'
- Going to the loo (UK)
- Going to see a man about a dog (UK)
- Going to the 'office' (or 'cubicle')
- Going to the privy
- Going to the Royal office
- Going where even the emperor must go on foot
- Going where even the king goes alone
- Having a healthy
- Hit the can
- In the jacks
- Making breakfast on the back of the porcelain horse
- Painting the porcelain
- Paying a visit
- Perfume the loo
- Powdering one's nose
- Reclaiming the throne
- Reigning on a porcelain throne
- Seeing Mrs. Murphy
- Spend a penny
- Spray-painting the porcelain
- Taking a biological break
- Taking a constitutional
- Testing the plumbing (As in 'I'm going to go test the plumbing')
- * The Walk of Shame - The steps taken from stall, to sink, to door after one has stunk up the (usually workplace) bathroom, (can sometimes be prevented with the courtesy flush)
- Turtle time!
- Turtle is poking his head out
- Using the can
- Using the facilities
- Using the john
- Using the plumbing
- Visiting Kermit (from Cockney Rhyming Slang: Kermit the Frog = Bog)
- Visiting Mr. Limbaugh
- Visiting Mr. Stallman
- Washing one's hands
- Washing up
Retrieved from 'https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Appendix:English_toilet_slang&oldid=61042269'